金石堂網路書店 文學推薦 繪本之眼



金石堂網路書店 文學推薦

繪本之眼





繪本之眼 評價



網友滿意度:



Hello~小編想問問大家對文學的感覺是什麼



以前在念書的時候一定會上國文課

國中的時候文言文是小編的弱點阿



只識字但不懂內容

有點苦惱開始一點點排斥

高中還是免不了有國文

小編只好試著了解 認真上課

後來發現文學賞析有種被帶回古時候的感覺

老師講得很生動再跟著老師的解釋

從每個字句中了解

古代人他們的想法、當時情境心境

其實還蠻有趣的



現在就會有現代文學

像是小說 散文集之類的

小編覺得看書時間都過得很快

當你看完一本書兩三個小時就過了

但這幾個小時內其實收獲會不少

欣賞作者精挑細選的詞彙字句



文字間蘊含細膩情感

看書的時候搭一杯咖啡

偶爾文青一下也不錯



最近小編在網路上找書

在金石堂網路書店看到一些不錯的書



繪本之眼

這本小編還剩一些沒看完



但是還不錯收穫不少



繪本之眼

有興趣的朋友可以參考看看

小編跟妳們說 在金石堂網路書局買書



使用銀行卡享有更多好康喔



大家快去逛逛買好書吧





小鴨 金石堂購物折價券傳送門

繪本之眼



本週熱銷商品:





聊齋誌異 (下)







聊齋誌異 (上)







商品訊息功能:

商品訊息描述:














  • 《繪本之眼》



    台灣繪本閱讀重量級推手林真美第一本個人全新創作

    繪本之眼重拾童心,看見無限豐富的綺麗世界

    經過十餘年的醞釀與耕耘,

    資深兒童文學工作者林真美當初所撒下的繪本種子,

    如今已在台灣各處落地開花。


    林真美,一個所有繪本愛好者都應該熟悉的名字。

    她,二十年前負笈日本留學期間,親身體驗日本民間對推動親子共讀繪本的不遺餘力,從此許下「我也要回到台灣,做同樣的事」的心願。

    一九八八年回到台灣,在大多數人不識繪本的狀態下,林真美帶著蒐集多年的繪本及滿腔的熱情,積極向親朋好友推廣親子共讀的觀念,輕輕灑下兒童繪本閱讀的種子。

    一九九四年,她首創「小大讀書會」,將小孩與大人一起閱讀的觀念深耕於社區;六年後與讀書會成員共同成立「小大繪本館」,帶動各地親子共讀風氣。

    一九九六年,由林真美策劃、翻譯的【大手牽小手】世界經典繪本系列問世。此一系列繪本對台灣親子共讀活動有推波助瀾之效,同時也先掀起了國內出版、閱讀繪本的風潮。自此之後,台灣繪本出版如雨後春筍般不斷成長、茁壯。許多人受到她的影響,也開始對繪本投入更大、更多的關注。時至今日,身為「兒童繪本的撒種者」,林真美當初所灑下的繪本種子,如今也在台灣各處落地開花。

    《繪本之眼》為林真美第一本全新個人創作。深耕繪本共讀十餘年,她閱讀無數經典故事,看見繪本歷史發展的軌跡;又透過與孩子共讀的過程,體認到唯有用孩子的眼睛去「讀」圖,用耳朵去聽聲音,才能真正領會一本好繪本的神髓。

    在這本書中,透過她的觀察與分享,讀者將一覽繪本發展歷史,認識影響繪本發展的重要人物,並了解他們是如何透過繪本這個媒介,表達他們心中的「兒童觀」。期待閱讀此書的讀者,能體會「繪本」的力量,並重新審視成人看待兒童的方式。

    本書特色

    ★ 台灣推動繪本閱讀第一人、資深兒童文學工作者林真美,第一本全新個人創作。

    ★ 本書為作者累積多年對繪本的見解精華,理性的觀點配上感性的筆調,讀來引人入勝;搭配繪本內頁圖示,精采呈現名家經典作品,詳實說明繪本中圖文搭配的重要性。

    ★ 本書脈絡清楚,縱軸為繪本發展歷史,並依序介紹重量級作品與作家;橫軸為繪本相關議題:繪本的圖文關係,以及繪本中的兒童觀。

















    • 作者介紹









      林真美

      國立中央大學中文系畢業,日本國立御茶之水女子大學兒童學碩士。
      1992年開始在國內推動親子共讀讀書會,1996年策劃、翻譯【大手牽小手】繪本系列(遠流),2000年與「小大讀書會」成員在台中創設「小大繪本館」。2006年策劃、翻譯【美麗新世界】(天下雜誌)繪本系列及【和風繪本系列】(青林國際),2010年策劃、翻譯【米飛兔】繪本系列(天下雜誌),譯介英、美、日……繪本逾百。
      目前在大學兼課,開設「兒童與兒童文學」、「兒童文化」等課程。除翻譯繪本,亦偶事兒童文學作品、繪本論述、散文、小說之翻譯。如《夏之庭》(星月書房)、《繪本之力》(遠流)、《最早的記憶》(遠流)……等。《在繪本花園裡》(遠流)則為早期與小大成員共著之繪本共讀入門書。

















    繪本之眼-目錄導覽說明





    • 前言繪本漫步

      第一章近代繪本的誕生

      第二章《披頭散髮的彼得》-從野性到馴服

      第三章奔騰中的野馬-藍道夫˙凱迪克

      第四章發光的寶石─碧雅翠絲˙波特和她的動物故事

      第五章童書界的「畢卡索」─莫里斯˙桑達克

      第六章美國的繪本黃金期

      第七章繪本的圖-兒童的閱讀之窗

      第八章故事解析與繪本語言

      第九章圖與文的美味關係

      第十章「兒童觀」面面觀



















    前言

    繪本漫步


    一九八五年,我在日本「邂逅」了我的第一本繪本-《小藍和小黃》(台英社出版,little blue and little yellow,1959)。當時,我完全不知繪本是何方神聖。在這毫無「預警」的情況下,我壓根沒想到自己會在翻開扉頁的剎那,就因作者那深體孩童心理、以及再簡單不過的形式,而驚艷的笑了。

    那是由一些不規則的色塊所組合成的故事。它的形式簡單到你很難再用更多的語言、文字去做描述,甚至,任何的內容重述,對它其實都是一種破壞。你只能想辦法把自己變小、變小、再變小,然後捨棄「說理的」閱讀方式,用最純粹的感覺,去隨之體驗。果能如此,色塊「little blue」和「little yellow」 就會突然像被吹入活氣一般,變成了兩個真實的小孩,而他們自有法力,可以自自然然的就將你帶到一個充滿人情,卻又有著奇妙際遇的故事裡去。

    經由作者李歐˙里奧尼的這次「開眼」,我從此一頭栽進了繪本的世界。畢竟,對童年不曾與繪本為伴的我而言,那是一個相見恨晚的美麗邂逅。我深為書中的文與圖而著迷,常常抱著一本新發現的繪本,終日讚嘆:「世間怎麼會有如此貼近孩童、既神奇又美好的書呢?」它看似短小、簡單、清新,實則饒富興味,甚至,在集「美」於一身的背後,還潛藏了許許多多為大人所無法一眼看穿的「秘密」。

    為了探尋繪本的秘密,我開始廣為閱讀和蒐集,另外,就是帶著這些書,一本一本的去與小孩共讀。與小孩共讀的過程中,我發現所有的小孩都像「little blue」和「little yellow」那樣,他們不須言說,就可以很快的溶入繪本,而且,你還可以在翻頁間,看到他們隨畫面鑽動的眼神是如何的雪亮與靈活。我也因而體認到,繪本中有小孩,而我必須像他們那樣,用眼睛去「讀」圖,用耳朵去聽聲音,才有可能真正聆賞到一本好繪本的神髓。換句話說,對於我們這些習慣於理性思維、擅於「腳踏實地」的大人而言,「繪本」就像在教我們用「第三隻眼睛」看世界一般,我們必須先捐棄屬於成人世界的那些既有成見和方式,去重拾人原有的敏銳感覺,才有可能漸次「看到」那個在綺麗中,企圖顛覆成人目的,及特意呵愛小孩的繪本世界。

    我用上述的方式,讀了許多經典的繪本。而果真「無往不利」的,在這些早已跨越國界、時代,由世世代代讀者所共同篩選下來的作品中,一再的看見小孩、認識繪本。早在十九世紀末的英國,就有沃爾特˙克萊恩(Walter Crane,1845~1915)、凱特˙格林威(Kate Greenaway,1846~1901)、藍道夫˙凱迪克(Randolph Caldecott,1846~1886)三人為在二十世紀開花結果的「繪本」,奠下了深厚的基礎。沃特˙克萊恩著眼於中世細密的裝飾藝術,在製作上又極其重視手工,其華麗細緻的敘述方式,無不在積極宣言,大人應該要為培養兒童的美感而著力。凱特˙格林威則自始至終都在捕捉童稚的真純與無邪。至於藍道夫˙凱迪克則可以說是立下繪本形式典範的第一人了。

    凱迪克的繪本作品,雖然文字都是取材自現成的敘事詩或童謠短歌,但由於他頗能掌握原文脈動,又能藉著他那「會說話的圖」來大膽敘事,所以,他不僅革新了插畫(illustration)在童書中向來的概念,讓圖從點綴的角色一躍而為敘述主體,或是整體敘述的「背景音樂」,另外,也藉由圖與文的合奏合鳴,創造出一種可以在翻頁中帶來流動效果與視覺震撼的創作新形式。

    藍道夫˙凱迪克的鬼斧神工,至今恐怕仍然無人能出其右。但在歷史上,我們卻已經可以陸陸續續在碧雅翠絲˙波特(Beatrix Potter,1866~1943)、汪達˙佳谷(Wanda Gag,1893~1946)、艾德華˙阿迪卓恩(Edward Ardizzone,1900~1979)、維吉尼亞˙李˙巴頓(Virginia Lee Burton,1909~1968)、莫里斯˙桑達克(Maurice Sendak,1928~)、約翰˙伯寧罕(John Burningham,1936~)、海倫˙奧克森柏瑞(Helen Oxenbury,1938~)...等膾炙人口的作品中,清楚的看到這一脈相承的傳統。

    我於一九九六年開始在遠流出版公司策劃【大手牽小手】繪本系列,並有幸於一九九七年將年屆七十的《一○○萬隻貓》(Millions of Cats)介紹到台灣。《一○○萬隻貓》被譽為是美國人創作的第一本繪本,因其形式成熟,故對於一九三○年代紛紛出籠的美國繪本作家頗具帶領的作用。所以也有人說,是這《一○○萬隻貓》拉開了三○年代「美國繪本黃金期」的序幕。說它是美國的「開國繪本」,其實也不為過。

    作者汪達˙佳谷以單色─黑色─作畫,透過黑白對比,創造出既素樸、又鮮明的畫面效果。尤其,打破左右兩頁的中線區隔,讓圖像以跨頁的方式,將敘事的場景拉長,更是繪本創作史上前所未有的突破。

    其圖文的搭配,有如行雲流水。至於故事本身,由於頗具口傳故事的特質,不僅聽來節奏鏗鏘,在內容上,也不乏許多令人驚奇的部分。例如:當九千九百九十九萬九千九百九十九隻貓打完架,全都消失時,老太太說:「他們一定是你吃我,我吃你,通通被吃掉了。」我常常聽聞大人對此敘述多所詬病,但相對的,卻往往看到孩子們在聽完這句話時,不是睜大了眼,就是發出不可思議的驚嘆之聲。而這,恐怕又是大人和小孩在進入想像世界時的本質差異吧!大人多思多慮,因而看到了血腥殘酷;小孩思無邪,純然就像看了一場奇幻魔術一般,只覺魔術師的手勢乾淨俐落,快到令人為之痴迷!

    一九六三年,美國當代最重要的繪本作家之一─莫里斯˙桑達克,發表了當時堪稱是「驚世駭俗」的作品《野獸國》(漢聲出版社,Where the Wild Things Are)。《野獸國》之所以威震山林,主要是因為他改寫了人們對繪本與兒童的習慣性看法。

    桑達克一方面繼承了凱迪克在繪本中「圖文聯婚」的表現,一方面卻又賦予繪本更多的可能。他完全屏棄前人「粉飾太平」、只歌頌兒童純真無垢的作法,開始直指兒童的內在心理,並毫不保留的披露兒童在大人宰制下的不安、恐懼、憤怒和痛苦。不過,他也總在故事中為孩子們開出一條生路,譬如他讓孩子們在「野獸國」裡暢快淋漓的發洩,直到他們克服了心理的糾葛之後,才懷著大獲解放的心情,重回現實。這樣的表現方式和內容,對於不諳此中奧妙的大人而言,除了有可能對野獸出現在童書中感到惶惶惴惴,也有可能因為「童真的幻滅」而無法接受。然而,對舉世的小孩來說,桑達克卻是世間少有的、時時在捍衛他們的一名大人。其與《野獸國》齊稱三部曲的《廚房之夜狂想曲》(格林出版,In the Night Kitchen)和《在那遙遠的地方》(格林出版,Out Side Over There),儘管畫風迥異,內容卻同樣都是在描寫小孩「征服夢魘」的旅程。小孩固然可以敏銳的感受到那些他們在日常成長中所熟悉的恐怖、歡樂、幽默和懸疑,但對我們這些遠離童年的大人來說,閱讀桑達克,無疑是很大的衝擊和挑戰!

    一九六○年代以後,繪本的創作,進入了另一個新的里程─繪本作家輩出、讀者群變廣、創作手法不斷翻新、內容轉而多元。而這些,在在顯示出繪本此一形式的「無限可能」。

    英國作家約翰˙伯寧罕是一名崛起於六○年代,且四十年來創作不輟的繪本界重量級人物。觀其創作軌跡,似乎也就看到了當代的繪本發展縮影。一九七○年他以《和甘伯伯去遊河》(台英社,Mr. Gumpy's Outing)一書獲得凱特˙格林威繪本獎。此書結構嚴謹,文圖搭配有致,是一本深諳繪本形式傳統的難得之作。但是,到了一九七七年,他卻在《莎莉離水遠一點》(遠流出版,Come away from the Water)一書中,企圖打破傳統,並從此顛覆了我們對繪本的既有認知。

    本書描寫的是一家三口的「海灘一日遊」。在畫面上,約翰˙伯寧罕破除了左右頁必須連貫的常規,企圖以左右畫面平行發展的對比形式,來突顯大人、小孩這兩個世界的渺無交集。另外,在文字上,他以母親瑣碎的叨唸取代了一向精煉悅耳的文學性敘述,而這一反常態的手法,實則辛辣的點出大人的愚妄和親子之間的「暗潮洶湧」!

    繼兩本「莎莉」系列之後,約翰˙伯寧罕似乎就不斷的在思索「繪本是什麼?」繪本固然是小孩的童年滋養,但創作者大可不必拘限在只為兒童量身打造。畢竟,繪本也可以是創作者藉以表達自我的媒介。所以,只要不偏離兒童的世界,繪本作家便大可自在的在作品中放進他的個人表述。由於約翰˙伯寧罕認為,在這大人、小孩閱讀界線漸次消失的時代,繪本的讀者已無年齡的限制,所以,他總是不忘在作品中同時觀照到小孩與大人這兩群特性迥異的讀者。他一方面給「心中有小孩」的人歡樂、體貼和滿足,一方面則趁機對大人世界提出嚴峻的批判。而這,或多或少啟發了後面的創作者,使得繪本創作在不失童心之餘,也能因為對成人世界的著墨與批判,而迭有深刻的作品出現。也因此,在人們的心中,繪本不再是「兒童專屬」,它成了一個存在於大人、小孩之間最沒有疆界的閱讀國度。

    因「little blue」和「little yellow」的引介,我走進了繪本花園。而在這採



















    語言:中文繁體
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:25開15*21cm
    頁數:200

    出版地:台灣













商品訊息簡述:








  • 作者:林真美

    追蹤











  • 出版社:親子天下

    出版社追蹤

    功能說明





  • 出版日:2010/12/22








  • ISBN:9789862412343




  • 語言:中文繁體




  • 適讀年齡:全齡適讀








繪本之眼



東森購物折價券

arrow
arrow

    milesps3g8y 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()